虽然很多时候,英文的表达比较直接。
但学透英语的朋友都知道,在很多时候,英文也有委婉和绕弯子的时候。
如果要拒绝人,直接的是说NO。
但很多人怕那样太直接太粗鲁不礼貌,所以也会委婉。
今天就跟大家分享几种常见情况的委婉拒绝。
1. Saying NO to a request 拒绝别人的要求
常用句型如下:
I'm really sorry, but ...+ an excuse; 真抱歉,但是+理由;
I'd love to, but...+ an excuse 我很想去,但是+理由;
I'm afraid I can't, because..+ an excuse 恐怕不行,因为+理由
下次如果别人跟你借钱,你可以这样拒绝:
I'm really sorry, but I'm broke too.
很抱歉,可我自己现在也穷的要死。
2. Saying NO to an invitation. 拒绝别人的邀请
常用句型如下:
Thank you for the invitation, but...+ excuse 感谢邀请,但是+理由
I'd really love to go, but + excuse 我超想去,但是+理由
I wish I could make it, but unfortunately+excuse 我要是能去就好了,但不幸运的是+理由
I might join you later. (= I'm not coming.)
这句话字面意思是我可能晚点找你,其实意思就是正常情况我应该不来了。
下次如果别人邀请你参加一个活动,你可以这样拒绝:
I wish I could make it, but unfortunately, I'm working late tonight.
我真希望自己能去,但不幸运的是我今晚需要加班到很晚。
3. Saying NO to an offer. 拒绝别人的提议 (工作等)
常用句型如下:
That's really kind of you, but..+ excuse 你人真好,但是+理由
I appreciate the offer, but + excuse 我很感激你的提议,但是+理由
I'm fine, but thanks. 不用了谢谢。(小事情可以:比如别人要给你吃的喝的)
下次如果别人给你工作邀请,希望你能加入他们,你可以这样拒绝:
I appreciate the offer, but I still need some time to figure out what I really want to do.
我很感激你的给的工作邀请,但是我还需要时间想清楚自己到底想要做什么。
下次如果被人问你要不要喝点东西,要不要吃点东西,你可以这样拒绝:
对方问: Would you like something to drink? 你想喝点什么吗?
你可以说:I'm fine, but thank you. 不用了,谢谢。
4. Saying NO to disagreements. 遇到分歧表示不赞同
If you say so =(No, I'm going to ignore you)
字面意思:你说是就是咯。
真实意思:随你吧,反正我忽略。
I hear what you're saying = (No, I don't agree with you)
字面意思:我听到你说什么。
真实意思:我不赞同你说的